“哦?能不能翻译一下?”祖败之双眼一亮,问玲玲。
“好吧,我试试……”玲玲点了点头,这时候,恰好这首歌已经唱完,中间一段哀婉的音乐过门之后,歌声再次响起。这一次,每当那歌声唱出一句,玲玲就翻译一句:
“秋天到了,树叶也落下。
世上的爱情都死了。
风正哭着悲伤的眼泪,
我的心不再盼望一个新的春天。
我的泪和我的悲伤都是没意义的,
人都是无心,贪心和邪恶的……
爱都死去了!
世界已经快要终结了,希望已经毫无意义。
城市正被铲平,炮弹碎片制造出音乐。
草都被人类的血染红,
街上到处都是死人,
我会再祷告一次,
人们都是罪人,上帝,人们都会有错的……
世界已经终结了!”
………………
“果然是一首很有煽动性的歌呢。”祖败之听完玲玲的翻译,他放下手里的高脚杯,转向三人问:“对于这首《黑色的星期天》你们都知道多少?”
石心、小婉和玲玲齐齐摇头。
祖败之双眼露出兴奋的光芒:“既然你们都不知道,那就好办了……”
“你要干嘛?糊弄我们还是忽悠我们?”小婉马上警觉地瞪着祖败之说。
“我跟你们详细说一说这首歌的历史。”祖败之直接无视了小婉的质问,而是再次为自己斟满一杯香槟酒,而后在那悠扬的歌声中用一种很沧桑的语气开口说到:
“这首歌,最早的版本就叫做《世界末日》。后来有人重新为这首歌填词,改名为《忧郁的星期天》,据说是匈牙利的鲁兰斯·查理斯,在1933年和他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来的。由于歌曲中流露出慑人心魄的绝望神绪,数以百计的人在听了它后结束了自己的生命。这支歌遂被冠以“匈牙利自杀歌”的称号,甚至一度遭到了BBC等国际知名电台的禁播。据记载,这首歌并没有使他的女友回心转意,而是在不久后自杀了。死的时候,她只留下了一张写着‘黑色星期天’的纸条。不过,鲁兰斯.查理斯倒是因为这首歌一举成名,很多音乐家和知名人士都去拜访他,后来一个美貌妇人海伦与富有的军官丈夫离婚并嫁给了他。”
“在柏林,一位售货员在誊抄《忧郁的星期天》的歌谱后自缢。在罗马,一名骑着自行车的报童