读书阁 > 短篇小说 > 王者荣耀 > 第六百六十九章:合作的机会

第六百六十九章:合作的机会(2 / 4)

9053;这小子是想做什么。“やめて”音译成中文就是“雅蠛蝶”或者是“yamelo”,表达的意思其实很正常,通常的意思是“不要”。在合约上就是“禁止反对”的意思,但这个词汇由于通常出现在他们日本特色电影的女角色口中里,此时他一个大男人当着这么多人的面使劲说“雅蠛蝶”,怎么想也有点怪怪的。

果不其然,眼下宴上所有职业选手都在憋着笑。他们或多或少都有看过岛国小电影,毕竟那是日本最有名气的东西了。

“oK,听明白了。”

见到松下月池都快暴走了,王耀终于满意了,说道,“继续。”

其实他对日文是一点都不了解,这么做说白了就是想报复一下这个目中无人的松下月池。

一般的赞助合约其实很简短,可这一份合约却很长,很显然,这里面的条款很多,很有可能还包含了其他的一些东西。

日语的这份合约很快就念完了。

然后又到了英文的这份。

松下月池深吸了一口气,继续开始念。

念着念着,王耀就有些受不了了,打断道,“行了行了,不用念这份了,真的是难为你了,英语比我还差,心疼你。”

其他人也都笑出了声。

为什么笑?

自然是笑松下月池的口音。

千万别觉得中式英文很可笑,中式因为哪怕发音不标准,但至少平仄有序,而日本人学英语才是最难的,从他们口里说出来的英文口音腔调古怪不说,听起来还异常滑稽。

若要说哪个国家学英语最难,日本肯定是排在前列。

被这么多人嘲笑,松下月池脸色都阴沉到快要滴出水来,恨不得撕碎这份合约甩到这个可恶至极的家伙脸上!

居然敢戏弄我!

“别急,还要翻译成中文呢。”王耀呵呵笑道。

中文……

松下月池神色一窒。

虽说日文很多都是从汉字演变过来的,但其实也还有很多不一样的地方,哪怕他学过一些汉语,翻译合约还是相当困难的。

而就在松下月池下不来台的时候,松下文太郎忽然用日语说了几句什么,便听到那个翻译说道,“年轻人,我虽然知道月池可能有一些地方得罪了你,但现在他也受到了惩罚,应该够了吧?”

最新小说: 重生娱乐圈:国民妖孽,真男神! 妹子请自重 穿书之我是男三号 我的海克斯心脏 农女撩夫忙:辣媳,好彪悍 游戏异界大玩家 怀念那逝去的青春 傅少心尖宠:娇妻,有点甜! 快穿:男神太甜,宠上天! 大神,求躺赢