产,我们不相信,在这个国家巨大的机会之库里已没有足够的储备。因此今天我们要求将支票兑现--这张支票将给予我们宝贵的自由和正义保障。
我知道,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房,有些由于寻求自由,曾在居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。”
唐宁说到这里,广场上的很多黑人都感同身受的或涨红了脸庞、或留下了泪水、或紧紧的攥起了拳头。
对于大家的这个反应,唐宁并不意外,因为他知道自己的这份演讲稿曾经产生过多大的威力,虽然他不是黑人,没有马丁路德金那么强的感染力,但因为之前从来没有人发表过类似的演讲,所以产生的效果依旧是震撼级别的。眼见场内的气氛已经炒热的差不多了,唐宁便直接拿出了这篇演讲稿里的高潮部分。
“我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:我们认为真理是不言而喻,人人生而平等。
我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。
我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。
如果美国想要成为一个伟大的国家,那这个梦想就必须得实现!”
在这番震撼人心的演讲之后,全场黑人听众的情绪自不用说,令唐宁欣慰的是很多在场的白人也非常认同,这说明像3K党那样的种族歧视者毕竟只是一部分,他这番演讲的目的除了提升自己的声望之外,也存着拉拢那些同情黑人遭遇的白人选民的意思。
而德里克和比尔则看着广场内这种高涨的气氛面面相觑,比尔向德里克问道:“德里克先生,我、我怎么突然间觉得有点害怕!这个马克吐温的煽动能力也太强了!”
德里克罕见的点点头道:“没错,这绝对是一个危险人物,不能再放任他这么下去了,否则在他的煽动之下,这帮子黑鬼还不一定会干出来什么事儿呢,看来对于他的策略必须要进行更改了!”
“啊?您打算怎么改?”比尔连忙问道。
德里克没有回答,而是竖掌为刀,对着比尔的脑袋比划了一下。
比尔顿时大惊,有些不敢相信的问道:“你、你是说要干掉他?”
“没错,这种危险