燕颇有些雅趣,很会请客,定的是东西合璧的大餐,把座位定到了河边的树荫下。看着来来往往的行人,吹着大自然赋予的阵阵凉风,户外就餐,倒也别有一番趣味。
酒过三巡,菜过五味之后。忝为陪客的史密斯教授就敬了王平一杯,说道:“米斯特汪,你真是一位具有深厚东方哲学底蕴的神秘学大师,我最近正在研究一个古老的东方神秘环境学和现代环保相结合的课题,还希望你多多指教。恰恩那,是个神秘的国度。臂如魏丽县博士畅销欧美的《金花的秘密》,就是在古老的恰恩那,获得一位虔诚的道教苦行僧的无私帮助,才得以成书的…米斯特汪,我也需要你的帮助!”
所谓《金花的秘密》,就是道家丹道典籍《太乙金华宗旨》的外文翻译版。编译者就是以翻译《易经》等大量中国经典,而闻名于世的汉学专家卫礼贤,和著名心理学家荣格。这两位都是西方近代知名的大学者。史密斯可能也想走这个路子,以图留名后世。但正统大师又不是大白菜,所以这白人老头才打起了王大师的主意。
王平看看老教授,郑家父子没什么反应。老教授和史密斯倒真有些交情,但明显和王平更铁一些。大有两不相帮,一切由王道友自己拿主意的意思。
玛丽倒帮着说了两句,史密斯也带了一个美艳的白人女孩研究生,一起赴宴,美色公关。同样穿着大胆,春光撩人。闻言也端起酒杯,娇滴滴向王大师敬酒。
两对半大白兔,四条大长腿。光是压伏不听话的小兄弟,就够王大师喝一壶的了,哪有心思赔史密斯这白老头磨牙,再说了——哥又不欠你的钱,你的论文好不好写关本大师屁事?
连忙隐蔽的给充当翻译的下属使个眼色,高晓燕会意,微微一点头,表示快了,然后霹雳巴拉的翻译一番。
王平心下稍安,一饮而尽,动动脸上的肌肉,挤出一个笑容:“好说,好说!史密斯教授太客气了,大家都是朋友嘛,说帮忙就见外了。等我手上这摊事情忙完了,再抽时间安排,如何?”
高晓燕又是一阵翻译,史密斯就不说什么了,举杯相敬,女研究生也跟着敬了两杯。所谓酒为色媒,王大师本就有些吃力,这几杯酒下肚,就更加难受了。不由连给高通译使了好几个眼色,催促几次。
高晓燕也发现些不对劲,百户大人貌似有点焦虑,只得不断安抚,示意稍安勿躁。王平也不想功亏一篑,无奈只得强按心火,皮笑肉不笑的虚与委蛇,随口应付着。
好在,高通译做事总算还有几分靠谱,没