每当他独自面对自己办公桌上堆积如山的文件的时候,郭波就会开始头疼,并且不停的对着空气发牢骚。
“瞧——”将一份文件扔进地上那堆已经审阅完毕的文件中间,郭波发出了今天,也就是1930年6月10日的第225次叹息:“——我的工作是多么的繁重,居然连为部队创作军歌这样的小事也要我来负责。以全知全能的安拉的名义起誓,这个世界上绝对不可能有比我更辛苦的人。”
以一种近乎夸张的语气叹息完毕,他又从桌上那堆尚未处理的文件里抓出一份,慢慢的审阅起来。
郭波的抱怨确实有道理,在这个世界上确实也还找不到哪个国家或者势力的军队的军歌是由它的第二号权力人物创作的——不可否认的是,大多数领导人并不具备谱写歌曲的能力——但是,他在抱怨的时候忽略了两点:第一,和他做的大多数事情一样,为部队创作军歌这件事也是他自己主动揽下来的,不能怪别人给他增加负担;第二,他从来没有“创作”过军歌,他只是按照自己的恶趣味,照搬了以前听过的一些歌曲,灌以军歌的名义塞给相应的军兵种。
这种恶趣味的一个具体的体现是,他为军中的狙击手和神枪手选择的军歌是……《It_is_my_life》!
还有比这更充满恶趣味的事情吗?他居然用一首英文的摇滚歌曲作为军歌。仔细想想看,一大群从没有学过英语的大兵哥,声嘶力竭的嚎叫“‘t_a__……”是什么样的一副情景……
这种情景足以把大多数的人吓出心脏病来——尤其是在配上《It_is_my_life》的伴奏的时候。
不是没有人对他的这种行为表示过反对,但郭波依然我行我素,继续按照自己的个人趣味为部队选择着军歌——炮兵部队得到了《_you》,航空兵是li的《n》,特种兵和特工们要学习高唱《er_day》……也许只有步兵和连影子都没有的装甲兵的军歌稍微正常些,前者是俄文的《神圣的战争》,而后者的军歌,原则上是《德国装甲兵之歌》——当然,郭波把“德国”这两个字省略了——不过,他也没有排除另外的曲子。
比如说,《》的曲调就非常不错……
然而,无论是《德国装甲兵之歌》还是《》,最大的问题在于——连同《》在内,没有任何一首军歌是中文的。
一支中国的军队,使用的军歌竟然全部都是外文的——而且还包含了3种外语——郭波这一次的玩笑可是开大了。
※