曾参不忍地看了一眼竹简,对乐歌说道:“乐伯伯!按照乐伯伯的意思,中间要省去一些内容了。”
“嗯!当省就省。”乐歌应道。
“是!乐伯伯!”曾参用笔在竹简上又做了几处记号,然后往下读。
曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡,有若无,实若虚;犯而不校——昔者吾友尝从事于斯矣。”
“呵呵呵!”乐歌笑道:“变成曾子曰了?好!”
曾参解释道:“这句话的意思是:自己的才能高,却向比自己才能低的人请教自己不懂的地方。自己的知识多,却向比自己知识少的人请教自己不懂的地方。有学问却像没学问一样--那是谦虚!知识很充实却好像很空虚一样--那是好学!被人侵犯了却不计较--那是宽容!——从前我的一位朋友就是按照这样去做的。”
“好!”
曾参进一步解读道:“这句话是承接上面的话来的,可惜上面的话被删除了!乐伯伯!”
“嗯!”
“所以显得与上面的话不连接了,乐伯伯!”
“知道了!”乐歌应道:“那你回去以后,再增加一些合适的内容进去,把上下文连接起来,不编排可能被禁的内容就可以了。”
“是!乐伯伯!”曾参应道。
“继续往下读。”
“是!乐伯伯!”曾参继续说道:“我说这句话的意思是:希望人们谦虚不自满,有宽阔的胸怀和忍让精神。以国家、人民为重,不要计较个人得失!是这个意思。如果我们有了这样地想法,社会还会如此混乱么?是不是?”
“大公无私!”
“对大公无私!”曾参应道。“但是!也不是绝对地大公无私,而是!人类的共识!是这个意思!”
“哦?”
“乐伯伯!”
“嗯!我明白你的意思了。你是承接上文而来的,可惜上面的内容被我要求删除了!所以!你着重解释这句话。是不是?”
“是!乐伯伯!”
“好!继续往下读!”
“是!乐伯伯!”曾参应道。
曾子说:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君子人也。”
“什么意思?”乐歌问。
曾参解读道:“我说:有这样的一个人,老君主临终前可以把年幼的君主托付给他,让他辅佐幼君。有这样的一个人,可以把国家的政权托付给他,