”,她又羞又气索性夺门而出。
爱手艺大人最近这段时间和这个心地善良为人风趣的小姑娘关系处得不错。因此他开口为自己同事的作品辩护了起来。这一来二去,两个人就歪到了“Literariness”上面。
“哦,原来你们在讨论文学性。”
听到这么一个单词,袁大师也是皱了一下眉头。关于文学性的定义,这可是整个二十世纪文学批评界和理论界的世纪课题。即使到了一百年后也没有定论,反而是被各路人马扯得越来复杂。
简单来说,所谓“文学性”是指使得文本成为文学的性质。再白话一点,什么样的文本才能算是真正意义上的文学。
然而越是简单的问题往往答案越是复杂,比如说后世有位姓赵的女诗人写了一首诗《一个人在田纳西》,这诗就一句话:毫无疑问,我做的馅饼是全天下最好吃的。
那么这种文本算是文学吗?
普通人也许可以把这首诗当做一个笑话,可是如果扯到文学理论绝对有的绕了。于是到最后,文学理论界中人很有默契地退到了“文本主义”,即“把文字固定下来的任何言语形式都叫做文本“的定义。这种态度等于是放弃了对文学性的定义的追求。
旁边的德莱赛先生为了缓和众人之间的气氛,恰到好处地开口问道:“尼奥,你是怎么看这个问题的呢?”
“我的看法么……”袁大师微微一笑道,“其实我认为对来说文学性并不重要,因吹斯听才是每一本目的和手段。对于一些来说,因吹斯听是它存在的理由;对于另一些来说,因吹斯听是它应达到的标准……”
他可不想陷于这种没有答案的问题之中,所以就把话题给扯开了。
“总而言之言而总之,每个人对于因吹斯听的评判不一样,因此每个人对于的评价就不一样了。一本只要让某些人觉得因吹斯听就行了,没有必要刻意讨好所有读者。”
其实后世一位算是真正意义上的王姓公共知识分子说过类似的话,袁燕倏为了避免“皮卡皮卡”,稍微修改了一下。
他一指德莱赛先生和凯瑟女士道:“比如二位的。一位向我展现了美利坚城市的真正面貌,一位让我体会到了从没有见识过的蛮荒之趣,所以你们两位的对我来说都很因吹斯听。”
“而菲茨杰拉德先生……”他走到年轻的作家身边道,“就像很多作家一样,你的处女作《人间天堂》应该可以算作半自传体了。”
《人间天堂》的主人公正