上的一些东西去挑选自己想看的电影。
在这种时候,《绣春刀》最重要的宣传阵地自然就是网络,这一点毋庸置疑。
在网络上,公司的宣传真是一点都没有下来。
网络上期待《绣春刀》的人也不少,在这种时候,《绣春刀》的终极版预告片也出现了,之前《绣春刀》也出现过了预告片,但那不过只是三十多秒的短暂预告片,讲述的东西不多,而现在出现的这个预告片,就是最终版本。
“在下北镇抚司,沈炼!”
最开场的预告片就是以张振的这句话开端,其实张振在里面用的是原声,反正没有人给他配音。
台湾人的普通话比香江人要好多了,只不过他们有着一套在台湾比较标准的东西,来到大陆,大陆这边和他们认同的普通话就不一样,张振他们原本说话其实也是带着那种嗲的感叹感,这和大陆的字正腔圆的普通话发音方式还真是有不少的区别。不过张振还是好一点,就是个别音节依然存在一些问题,在《绣春刀》里也经过很多后期音节补录。
“砰!”
经过第一个镜头之后,大门被关上,兄弟三人被铁链困住,四面八方都是带着各种兵器的敌人。
这就是那一场群戏!也是经过陈惜改装的一些。
《绣春刀》这部片子,陈惜基本上也是纯粹复制,但是他修改了一下一些实在是太符合逻辑的东西。
例如说原版的丁修干掉了医馆的老医师,虽然导演自己解释说这是为了表现出丁修的桀骜不驯的性格,想干嘛干嘛,但说真的,从这点来讲,真的和这个人物太矛盾了,陈惜在这点上重新设计了一下。
此外就是最末尾,在原版电影里,张振和聂沅同时用兵器刺入了对方相似的位置,结果一个死了,一个还活着……这里陈惜设计中,聂沅刺入张振的位置要稍微更不像要害一点。
这些是细节问题。
不过其他的,陈惜也感觉说不定经过自己的修改反而会变得不好看,但是至少有一点他觉得毫无问题。
这点就是电影的动作场面。
《绣春刀》的团队更加专业,很多动作设计都有了《突袭》的基础,更漂亮,也更加凌厉。
原版《绣春刀》毕竟成本上有很大的限制,在拍摄动作场面的时候也有些捉襟见肘,所以虽然严格意义上来讲这也算是一部拳拳到肉的片子,但除了几个真正真刀实枪的镜头之外,其他的许多镜头还是用剪辑来实现动作没有完成的东西,陈惜