,整句的意思是“救人性命,功德无量,远胜为寺庙建造七层佛塔”。
其实,“浮屠”本是梵语buddha的音译,意思即是“佛陀”,指释迦牟尼。后来大概因“屠”字令人联想到“屠宰”等意思不太好的词语,所以渐渐被音近的“佛陀”取代。所以,“浮屠”既可解作佛陀,亦可解作佛塔。
救人一命胜造七级浮屠,即救人一命的功德比建造七层的佛塔还要大。
没准这次救了赵兴邦的妻子之后,自己能够获得不少的功德。
李响的双手已经开始急速的结印,一个个的手印被推出打入到那彩色的霞光之中。随着印决的进入,半空中缓慢旋转的三个金色字符也加快了速度。