胡尔?”那名德军特种部队的军官留着和西克特将军一样的胡子,笑起来有种中年日耳曼人的迷人。他问话的时候看向了博罗尔,似乎对达曼胡尔更感兴趣一些。
博罗尔笑着指了指身后带着达曼胡尔纪念章的唐纳,带着自豪的口气介绍道:“如果你说的是他丢了手掌的地方,我想我是到过那里,不过巴顿的坦克太烂了,几辆坦克才能换我们伞兵的一只手。”
那军官哈哈大笑起来,立正敬礼郑重的说道:“元首阿卡多?鲁道夫万岁!正式介绍一下,在下是德国特殊行动部队第2行动大队的队长,名叫奥托?斯科尔兹内。很高兴认识您,博罗尔营长,你们在达曼胡尔的战斗我非常神往,很遗憾那时候没能和你们并肩战斗。”
“相信我,那里可不是什么好地方。”博罗尔看了看远处的一些德国伞兵们正坐在一辆车头蒙着德国国旗的苏联卡车上向远处开去,随意的指了指自己的脑袋说道:“我们也没做什么了不起的事情,我们只是蹲在战壕里,尽量不让美国人的子弹打碎我们的脑袋。”
斯科尔兹内笑了起来,露出了一嘴健康的牙齿。在他身后不远的地方,一辆伞兵的战车正在隆隆开上山坡,很多扛着各种武器的德军伞兵跟在这辆战车后面,向着他们的目的地前进着。
“现在的情况怎么样?我奉命前来加固你们的阵地,但是说实话我对你们不太了解,也不知道现在这里到底是个什么状态。”博罗尔走到了一张简易搭建的桌子旁边,斜着脑袋看那张精确到极点的作战地图。
那名现在还名声不显的德国特种部队指挥官伸出手来,在地图上指了指开始介绍起现在的情况来:“我们昨天夜里控制了44个高射炮阵地,并且将规模更大的一些主阵地做了标记,这些设施大多毁于刚才的空袭,现在这里可以说并没有多少苏联抵抗力量。”
说完,他又将手指头挪向了地图的正东方向:“另一个叫蝰蛇的行动组,已经控制了通向斯大林格勒的铁路桥,他们在那里布防,现在急需支援。我们缺乏对付重武器的装备,所以必须有人赶过去帮忙。”
“现在我知道为什么你们这么厉害,还要把我们丢下来了。”博罗尔摊开自己那份不太精确的地区地图,对比着用铅笔在上面标注了一些重要的地点还有记号:“我们很擅长用刺刀和口水对付坦克。”
他看着有些局促的斯科尔兹内,指了指远处被缴获的几辆苏联的卡车说道:“不介意把这些玩意儿借给我们吧?说实话我们不善于靠两条腿走路,自从知道我们和目