读书阁 > 玄幻魔法 > 我的仙女大小姐 > 第八百四十三章 无法低调

第八百四十三章 无法低调(2 / 3)

们了解过今年新科诺奖获得者的曾经在西方国家获得过好评,销售成绩也很不错,现在有了诺奖,他们对莫言的作品更有信心了!另一方面,他们也请人阅读过庞岳带过来的译稿,质量确实处于上上乘,现在开始卖得不愠不火,但他们相信后劲绝对是足够强的!

扯得有点远,但亚马逊的大动作不仅仅是引起了许多传统、非传统书商的注意力,更是引起了媒体的关注。国内更是密切地关注着所有跟莫言相关的新闻,他们看到亚马逊上面挂出了那么多莫言作品的译本,全都惊呆了。

于是,就有了他们跑去询问莫言的那一幕!

“有一个是国家电视台的,推不掉,只好陪他们做了一个小时采访。”老爷子无奈地跟杨果说道。

“他们问我,是不是我授权的,说什么如果不是,国家可以帮忙出面告你们侵权。”老爷子笑道,“我能怎么说,只好说确实是我授权的咯,不然,你们麻烦就·大了!”

“好吧……他们后来问起了我是吧?”杨果叹了一口气,跟老师吐槽道,“这些媒体真的好八卦啊!”

“那倒不是。”老爷子哈哈地笑了起来,他说道,“这是我主动说的。”

“啊?”杨果傻眼了。

老爷子笑道:“他们问我找一家国内新开的出版社是不是有欠考虑,我说不是,说这家出版社很有想法很有实力的!”

然后,老爷子就兴致勃勃地跟对方说起来:“你们是不是以为莱昂·杨是一个工作室或者一个团队来的?”

对方老实地点了点头,任谁看到五十多部译本都出在同一个名字下面估计都会觉得这个名字是工作室或者好多人的团队了!

老爷子很得意地就把杨果给卖了:“哈哈,你们猜错了!实话告诉你们,莱昂·杨,实际上就只是一个人,一个很有实力的翻译家。”

“可,这怎么可能?一个人翻译了五十多本?然后还是十几种语言的?”记者一脸不信地看着老爷子。

“骗你们干什么?他还有名有姓呢!莱昂只是他的英文名,他的中文名叫杨果!”老爷子哈哈大笑道,“他是我见过最年轻的翻译家,通晓十三门外语!而且,我送去参加评选的作品中,有好几部,包括生死疲劳和蛙,都是他帮忙翻译成瑞典语的!”

杨果?记者的脑海里冒出了好多个问号:这货谁啊?哪里冒出来的?

“对了!”老爷子还继续爆料道,“他有个翻译作品你们应该知道,去年卖得挺火的《乔布斯传记》放入书

最新小说: 头号娇妻:少帅,你挺住! 绝品枭雄 重生国民妖精:影帝,别太宠! 绝品小道医 魅上龙皇:弃妃,请自重! 都市特种兵之暗影 总裁大人,惹不起 温宠入骨:大叔太会撩 村里有个小伙叫小方 一品姐夫