读书阁 > 玄幻魔法 > 重启高一 > 第218章 营销号

第218章 营销号(2 / 3)

辗转到了全世界。

但是除了中文的简繁体版本。张谭的小说,再无其它语种的正版译本。这一方面是张谭崛起时间太快了,才短短四年不到,就已经红遍亚洲。《射雕英雄传》拍成电视剧后。大红也才一年时间不到。

很多国家的出版社,压根就没反应过来,即便是反应过来。也仅仅开始初步的接洽而已。

进展最快的就是日本了,日本的德间出版社是日本最大的出版社之一。德间康快创立,以娱乐方面的经营为主。旗下还有一家吉卜力工作室,发行了很多部动画片。在日本的影响力和发行渠道都很厉害。

现任的社长松下武义对张谭的武侠小说很感兴趣,拿出的诚意也很不错,因此谈判进展很快,已经到了最后签约阶段。

日本之外的其他国家,进展都不是很顺利。

主要原因有两个,一个是西方国家的出版,鉴于文化不同,武侠小说受众有限,翻译也很难进行。牛津大学出版社倒是邀请过汉语言方面的学者,试图进行翻译《射雕英雄传》,结果如何很难料。

再一个就是亚洲这边的国家,由于都是中华文化圈,对于武侠很熟悉,翻译也不难,但难在盗版问题上面。

中国是山寨大国,盗版横行,外国也差不多。

在韩国,张谭的小说已经确切知道有十二家出版社盗译了,这么多盗译的出版社,足以说明小说在韩国受欢迎程度。可惜,受欢迎是好事,但盗版就不是好事了,盗版太多,正版出版社已经没有什么利润了,因此洽谈并不积极。

此外,东南亚的越南、泰国、印度尼西亚、柬埔寨、马来西亚都有当地语种的盗译本。

庐州工作室现在积极攻略这些语种的正版出版事宜,尽管拿下了正版出版,赚的也不多,但文字腿上的肉也是肉啊。

捡了西瓜,芝麻也不能丢。

周楠在微.博营销号上,发表的微.博还有很多条。

涉及到张谭小说的方方面面,譬如介绍了西山居开发的网游《射雕英雄传online》进度,单机版《射雕英雄传2:神雕侠侣》进度;介绍了玉皇朝出版的漫画《神雕侠侣》销量稳压《风云》一头,四大名捕漫画也很不错。

介绍了《神雕侠侣》电视剧正在后期制作,大概国庆之后就能见面,主题曲《天下有情人》,片尾曲《归去来》,插曲《天下无双》、《江湖笑》都是张谭创作,作词作曲。

介绍了《四大名捕震关东》电视剧拍摄情况,并发布了一

最新小说: 霸道校花高冷校草 邪王娇宠:萌物王妃 校花的绝品仙医 美女的贴身侍卫 女神的贴身高手 仙门归来在乡村 楚乔传原著:11处特工皇妃 盗墓女混世传奇:扶摇皇后 双胞胎高富帅和双胞胎校花的恋情 重生之名门毒妃